if(("standalone" in window.navigator) && window.navigator.standalone){ document.writeln(""); } else if(!!navigator.userAgent.match(/\(i[^;]+;( U;)? CPU.+Mac OS X/)){ document.writeln(""); }
请点击,然后点击“”
最快更新柯南之咸鱼日常最新章节!
终于一万字了!虽然实际上也没多少字,但是还是很开心,因为手稿改了很多遍,也有很多次删章重来,尤其是9000—10000字这部分删了好几次,最开始都有点怀疑能不能跨过10000这个坎……
总之很高兴,有人看我的书,也有人评论鼓励,真的很高兴。希望大家可以继续追我的书,能收藏一下评论一下就更好了(●°u°●)?」
好啦,下面是勃朗宁夫人14行诗的第七首。
一直很喜欢这首诗,而且感觉和贝姐(苦艾酒)遇到兰的经历也很搭,后面会加到文章里,但不会发全部,所以先发一下。
不是很喜欢当时书上的翻译,所以自己翻译了一遍。
下面是自己翻译的版本,看看就行,笑笑就够了,上不了什么大雅之堂。
VII
The face of all the world is changed, I think,
尘世的模样,自一刹那改变
Since first I heard the footsteps of thy soul
自我初于灵魂,闻你脚步蹁跹
Move still, oh, still, beside me, as they stole
轻灵、轻灵,掠过我身边
Betwixt me and the dreadful outer brink
掠过我,和死亡,罅隙的边缘
Of obvious death, where I, who thought to sink,
生命将不复,我将坠落、于此处
Was caught up into love, and taught the whole
本章未完,点击下一页继续阅读。