这里就不得不说了一下古代文学的奇妙之处了,之所以很多人不知道‘多情自古空余恨’的下一句,反而认为与‘此恨绵绵无绝期’更富有意境。
只因诗讲究格律,讲究音韵,这导致只要平仄对应,绝大部分诗句进行对调也不会太有违和感,甚至产生超越原句的丰富境界。
文章本天成,妙手偶得之,不单单是这句‘多情自古空余恨,此恨绵绵无绝期’,还有很多脍炙人口的诗句,并非原诗的句子,而是通过改编拼接得来的。
就比如‘多情总被无情恼,道是无情却有情’这里本来是苏轼《蝶恋花》中的‘笑渐不闻声渐悄,多情却被无情恼’和刘禹锡的《竹枝词》中的‘东边日出西边雨,道是无晴却有晴’。
但还是有人十分巧妙地将“晴”改为了“情”,让原本描绘一半烟雨一半晴空的奇特景象的诗句,变为了多情之人懊恼于无情之人的决绝,却不料无情之人亦是有情之士,其中内涵的韵味,不得不说让人浮想联翩。
玲珑、汀兰和淑妃是无话不谈的好闺蜜,其中淑妃酷爱古典诗词,在日常的闲谈和交流中,没少聊起那些凄美隽永的诗词。
就在她们谈论唐明皇和杨贵妃爱情的时候,玲珑不自觉将《长恨歌》里的‘天长地久有时尽,此恨绵绵无绝期’读成了‘多情自古空余恨,此恨绵绵无绝期’,结果闹了好一阵笑话。
可是笑了一阵之后,淑妃回过味来,细细捉摸了一下这句拼接过来的句子。