李想听完后说:“我不太懂图书市场,听你们这一讲,心里有些数了。说到底,我们要先摆平心态,不要觉得《老人与海》在国内卖得好,在国外就能成为香饽饽。先不论宣传资源给的够不够,单单不同国籍的人阅读习惯和爱好就有很大不同,在华夏受欢迎,可能到了法国就没人喜欢,看不懂。”
“我赞同丁总说的,北美市场先放一放,看看欧洲市场再说,我对《老人与海》很有信心。”
李想当然对这本书有信心,无路是故事,还是语言风格,其实更适合西方人阅读,毕竟,这本来就是一本西方小说。
“至于是选法国拉鲁斯出版社,还是德国贝斯曼出版集团,我个人比较倾向于拉鲁斯,他们的第二种方法,授权期限3年,版税5%。”
丁总说:“其实3年和5年区别不大,不如授权5年,拿8%的版税。”
李想说:“我想这样,和拉鲁斯出版社谈,先按照3年5%的条件预售一个月。现在是10月份,11月底我记得法国有龚古尔文学奖评选,如果《老人与海》能够入围提名,我要求版税由5%提高到10%;如果《老人与海》能够获奖,我要求版税由10%提高到15%。如果这些都做不到,但是预售一个月的销量如果达到一个数值,比如200万册,那么条件参照刚讲的。如果两个条件都达到,那么版税要提高到20%。”
不久前,李想和白苏、王洪祥以及龚芳芳聊天,当时白苏就提到让李想快点把翻译作品推出来,这样才能赶上今年的文学奖评选,这些文学奖绝大部分是在明年的3、4月份评选,而只有法国的龚古尔文学奖特别,它的评选时间是11月底。
现在发行《老人与海》的话,可以追逐龚古尔文学奖。世界上并不是只有诺贝尔文学奖,还很多其他的文学奖项同样荣誉尊贵。比如法国龚古尔文学奖,是法国最高的文学奖项,在全世界范围内也属于最高荣誉行列。
在场的人都是搞出版这一块的,对法国龚古尔文学奖自然不陌生,李想的话音一落,他们都发愣。《老人与海》是优秀的文学作品,现在国内舆论都在猜测,这本书能不能拿下今年的紫金文学奖,支持的人占了大多。
然而,这样一本书要拿海外文学奖,尤其是龚古尔文学奖这种荣誉极高的奖项,太难啦,很多时候不是作品质量的问题。
丁总迟疑了一下,最终还是说:“好,那我们就按照这个继续谈。”
李想笑着说:“事在人为,谁也不准,情况只有两种,要么成绩比我想的更糟,要么更好。”
李想记得原著《老人与海》在48小时内就卖出了530万本!那时候,原作者名不见经传,而且这本书先拿到了美国普策利文学奖,接着拿到了诺贝尔文学奖。现在李想估计拿不到普策利奖,因为老美条件太苛刻,暂时无法在北美出版,但是龚古尔文学奖一点不比这个奖差,甚至还要高半档。