- 刚入圣地,就给人家老祖拐走了
- 关于刚入圣地,就给人家老祖拐走了:本书别名:昨天刚入圣地,今天就去祖陵禁地找老祖借点东西不过分吧?嗯...顺手把圣地的创始老祖拐走...也不过分吧?论作为二十一世纪三好青年,从未谈过恋爱的苏白,如何能扛得住软软糯糯,可可爱爱的女帝大人?小白...牵手手...小白...要抱抱...小白...在女帝甜甜糯糯的一声声小白中,苏白的态度也正在转变,从一开始的他只是为了还极寒冰魄的人情,照顾失忆且无修为的她
- 橙年老瓜
树干倒向了东方,树梢却伸向了西北,树叶随着轻盈的风向着南方飘去,枝丫向着北方铺开。
大树已被砍倒,可它魔力却依旧还未曾消散,它的赐福依然留存在了世间。
无论是谁,只要折下它的一根树枝,便可以得到终身的幸福;拿走一根树梢,便可以得到巨大的法力;若谁能采走一片叶子,谁便可以得到甜如蜂蜜的爱恋。
砍伐倒地的木屑,缤纷绕绕的碎片,洒在了缥缈无边的水面上,在微风中轻轻摇动,在波浪中缓缓飘荡。木屑在风中向北方飘游。
————————————————
在阴冷的波赫亚的海边,在一块突出的海角之上,有一位小姑娘正在洗涤着她的头饰,漂洗着她的衣服。
突然间她看见了海面上飘来的碎片,她将木屑装进了树皮襄里带回了家中,在院子里挖下一个大坑,将木屑深深的、严密的埋藏了起来,准备作为术士的箭矢,准备作为狩猎的武器。
————————————————
大树终于倒下,树根亦被铲平。
辉煌的太阳重新照耀着大地,可爱的月亮也重现了它的光明,彩虹架在天空,云朵肆意的浮游,在云沉沉的海角上面,在雾茫茫的海岛尽头。
荒原重新披上了绿衣,森林繁茂的生长,树干生长出了叶子,地上的青草也变得愈发的翠绿。
鸟儿在树丛中欢快的歌唱,画眉在树林中愉快的啭鸣,树梢上布满了杜鹃的歌声。
大地长出了莓果,金黄色的花朵散布在草原各处,与之一同的还有形形色色的、多种多样的树木,除了大麦依旧还不曾生长。
维纳莫宁在小岛上走走停停,他沉思默想的走遍了整个海岛,在沙地里,在夏松鼠的腿中找到了七颗种子。他将这七颗种子都搁在了夏貂鼠的皮里。
然后在奥斯摩的荒野,在卡勒瓦的水泉旁边,开辟出了一块荒地,把种子撒在上面。
山雀看见了维纳莫宁的播撒,祂说道:“你想开垦荒地,就要先将大树砍倒,大火焚烧。这样奥斯摩的大麦才能长大,卡勒瓦的燕麦才能长好。”
维纳莫宁听丛祂的意见,他拿来大斧,将斧刃磨得锋利,将树木砍伐殆尽,除了最后一颗白桦树没有砍伐。
鸟儿们问他这是为何,维纳莫宁就这样回答道:“为了让空中的鸟儿可以有地方休息。”
白鹭听到了他的话语,祂开心的赞扬道:“哦……是的,这件事你做的很聪明,留下了可爱的白桦树,让鸟儿可以休息,我也可以停留在那儿。”话音说完白鹭便喷出熊熊烈火,火焰将森林包裹,在燃烧中成为了灰烬。
维纳莫宁待火焰逐渐熄灭,待火星消弭无踪,他才从貂鼠皮袋中取出了藏着的七颗种子,将种子播撒向了大地。
口中高声的歌唱起了铸词:
“我将种子撒布,
就像创造主的手指在挥舞,
让田地肥沃、增产,
让大麦生长、繁荣。”
…………
“低地的守护女神、
原野的旧神、
生育之神、
丰饶之神、
地母:圣阿克拉斯。”
…………
“让嫩叶高高地长起,
让大地扶持爱护。
只要这片土地依然存在,
大地就能给予我们收成,
赐予者是慈悲的,
创造之女一定会给予恩施。”
…………
“土地!从睡眠中醒来吧。
起来吧!从创造主的田地。
让叶子抽起,繁茂。
让杆子伸高,挺直。
让穗子成千的生长。
还要百倍的丰收。
我又耕田有播种。
赐予我工作的报酬。”
维纳莫宁刚刚唱完第一段铸词,一股奇妙的力量便立刻将这片土地环绕。
维纳莫宁得到了土地的帮助,但仅仅是这些依然还是不够,他需要更多的帮助,……更多的旧神、古神、原始之神…………旧神已归,新神避让。
………………
于是维纳莫宁又唱起了第二段铸词:
“古老的旧日之神!
你是至高无上的天空!
云朵的统治者,
你大力的支配着浮云,
我请求你将云朵召集,
对他们诉说你的意见。
让云朵从东边飘来。
让云朵从西边追赶。
让云朵从北方到达。
让云朵从南方驱驰。
再让天空撒下微雨。
让云朵蒸馏出蜜汁。
大麦就能茁壮的孽生。
麦秆也能波动的不停。”
铸词刚唱完了不久,云朵从东边飘来,云朵从西边追赶,云朵从北方到达,云朵从南方驱驰,它们合成一片,紧密地连在一起,天空中飘来微微的细雨,云朵蒸馏出了蜜汁,大麦茁壮的孽生,麦秆也波动的不停。
…………。
维纳莫宁花费了一整天的时间唱完了所有铸词,从麦田的软软的泥土里,麦苗得到了滋养,麦秆尽向天空生长。
又过去了整整三天三夜的时间,又过去了整整一个星期的日程,维纳莫宁再次来到了他的麦田旁边,看着他播撒耕种的田地,大麦饱满的生长,穗子长出了六角,杆子也有了三节。
维纳莫宁徘徊着、注视着周围的一切,春天之鸟:杜鹃已然来到。它伫立在高拔耸立的白桦树上注视着维纳莫宁,祂开口问道:“为什么留下白桦树。为什么没有将它砍倒。”?
维纳莫宁回答道:“我没有把树砍倒,为了是能够让你休息;我留下了这颗白桦树,让杜鹃的歌声响应,让你浅褐的喉咙歌唱,你听它的声音多么的清脆,你听它的声音多么的响亮,像银的声音,像锡的声音,早也来唱,晚也来唱,半夜你也一样的歌唱,使我的原野更加的快乐,使我的森林更加的欢畅,使我的海岸更加的繁茂,也使我的土地更加的富饶。”
………………………………
“…………你比预想中的更有趣…………。”
——————————————————
注:
?。杜鹃:在卡勒瓦拉民风民俗中,杜鹃是一种可以预知吉兆的善鸟。