诸天:带着奎托斯杀穿万界

第九十一章雅典娜救场

“你没什么太大的问题就好,阿克西斯,刚刚幸亏你在最后时刻清醒了一小会,呼喊了我的名字,不然我也不可能发现你被爱神拉入梦境里。”此时此刻的女神大人,正身穿金色铠甲,手持长枪,圆盾,全副武装的站在自己床头边上。

突然有种压力山大的感觉,我以后都不敢睡觉了好不好?竟然能够通过梦境,将自己拉入她的精神世界当中,真是够恐怖的力量。

“别担心,我会在雅典城设下一个巨大的结界,让爱神力量无法穿透这里,只要她稍微接近,我就会感知到。”雅典娜说到。

阿芙洛狄忒这个混账东西,竟然敢染指阿克西斯,自己绝对不会原谅他的。

“那就好,那就好,要不然我以后都不敢睡觉了。”在刚刚,阿克西斯甚至想要搭建一哥永久传送门,直接到别的世界去先躲一阵子。

自己的所有秘密,绝对不能被爱神知道,不然以她的魔力,自己直接就成为傀儡了。

“你必须尽快的成为一位神,阿克西斯,成为神之后你在面对爱神,才会稍微有点抵抗力,以你现在的状态,只要见到她本人,就会立刻沦陷的。”雅典娜说到。

“嗯,我已经决定了,这次直接带波塞冬女儿过去,我必须尽快获得奥林匹斯神族血脉。”阿克西斯说到。

“别担心这一次,我会和你一起过去的,还有奎托斯,而且按照我的估计,波塞冬不会耍花招的,他知道你的价值,他也愿意培养你,奥林匹斯神虽然品德不怎么好,但绝对不会干出强盗一样的事情。”雅典娜说到。

“好的!”阿克西斯说到。

接下来的几天,处理了一下雅典城中的繁琐事情,阿克西斯就和雅典娜还有奎托斯一起来到了波塞冬的海底神殿,同行的还有波塞冬的小公主阿尼亚娜。

这位小公主的性格还是比较温顺的,而且并不是擅长战斗的神,这几天的相处,阿克西斯对她的感觉还不错。

“哦,我亲爱的女婿,你来看我了吗?是不是准备带我的女儿去新世界了?”刚一见面,波塞冬就热情的打着招呼。

几天前,爱神私底下找过他一次,两位主神友好的亲密交流了一番,

但关于阿克西斯的事情,波塞冬直接表示自己什么也不知道,并表示只是因为女儿看上他,才对这小子有所关注的,这话让爱神气愤不已。

“参见海皇波塞冬大人。”阿克西斯说到。

“别客气,别客气,你即将迎娶我的女儿,叫我岳父或者父亲都可以。”

“真是太感谢您了,我这就在您的面前,带您的女儿前往别的世界,大概几天后就能回来。”阿克西斯说到。

“没问题,之后我就会为你们举办婚礼,然后我们一起去新世界看看。”波塞冬开心的说到。

不枉我付出那么多东西,这小子终于要展示一点有用的价值了。

人气小说推荐More+

昭和:成为桃浦斯达的男人
昭和:成为桃浦斯达的男人
桃浦斯达,霓虹语顶流明星的音译。穿越到这个偶像鼎盛的时代,选择加入其中的白石秀二,立志要成为桃浦斯达!PS:书名在玩梗,简介在瞎掰。正经的说,这是中森明菜的一个粉丝的YY之作,糖分超标,仅供菜粉同乐。
OqM2fM
暮汉昭唐
暮汉昭唐
如蔡琰所书《悲愤诗》曰:平土人脆弱,来兵皆胡羌。猎野围城邑,所向悉破亡。斩截无孑遗,尸骸相撑拒。马边悬男头,马后载妇女。长驱西入关,迥路险且阻。东汉虽说中兴,但在河套的统治愈发虚弱,北匈奴覆灭,鲜卑又是复起,关西边民常年被战乱所笼罩。到了汉末,外部胡人骚动不安,内部矛盾重重,王朝的弊政已是积重难返,需要新的王朝以来挽救。而历史已向众人证明,魏晋承担不起如此大任。混乱的边塞,一名边镇少年握槊按弓..
周府
女帝:夫君太强,我只能躺平
女帝:夫君太强,我只能躺平
关于女帝:夫君太强,我只能躺平:上一世短视频泡妞祖师爷穿越玄幻世界,成为俗世皇朝倍受宠爱的六皇子顾剑承,为了避免皇兄上位清洗,他不得不假装风流成性,嚣张跋扈。终于,在他十八岁成年当天,期待已久的系统觉醒!可是,系统发布的第一个任务,便是让他选妃,而且还指定了成婚之人—云水谣!系统觉醒之后,只要让云水谣心绪波动或者身体接触便能获得丰厚奖励!但这对于泡妞祖师爷的顾剑承来说,还不是轻松拿捏?仙界女帝又如
墨白
穿书七零:小军嫂带着超市赚翻了
穿书七零:小军嫂带着超市赚翻了
关于穿书七零:小军嫂带着超市赚翻了:【穿书+1v1+军婚+年代+超市空间+萌宝】苏念意外穿书了,一睁眼就成了三个孩子的后妈。冷漠的军人老公,被原主搞得一塌糊涂的邻里关系,还有胡搅蛮缠的父母弟弟,都让她十分头大。好在老天待她不薄,让她把前世的小超市一并带了过来。超市空间在手,苏念在八零年代混得风生水起!只是,一向正经严肃的男人突然变得扭捏起来。媳妇,咱不离婚,成吗?
明如月
他太野
他太野
关于他太野:【一见钟情后的强取+契约变真心+清扫情敌追妻】【绅士强盗男主X先娇花后长刺女主】余瑶第一次见唐云泽,她暗示:我会和沈征程结婚的!唐云泽说:祝你……如愿以偿。余瑶第二次见唐云泽,他把她从人渣手中抢出来。他问:做道题,选他还是选我?余瑶原以为唐云泽是那种清冷疏离的绅士,但直到她被他抵住、索取,她才意识到:他不是绅士,他是危险。
旧辞