斗罗:穿书后我当了史莱克大姐大

第158章 牛皋(4)

然而唐三在斗罗大陆只喝过低度数的麦酒,第一次喝到这样的烈酒,第一口下去就喷了,差点呛得肺都咳了出来。牛皋和泰坦见了,都忍不住哈哈大笑,就连牛皋那略带郁闷的心情也舒爽了几分。

“……你行不行?”鹿也看着唐三将整碗酒饮尽,一张脸全都红成了熟透的虾子,无语道,“不行就一边去。”

这点酒量还替别人挡酒,这小子到底怎么想的?

一碗酒下肚,酒精发散到四肢百骸,虽然不至于麻痹大脑神经,但唐三只觉得周身都热腾腾的,喉咙也烧得厉害。他红着一张脸正要说什么,紧接着就看见鹿也双手端起酒碗,敬过牛皋以后一仰头,咕噜噜几口把碗里的酒喝干了。

“咦?你这小姑娘,”眼看鹿也一碗酒喝完依旧面不改色,牛皋也露出几分惊讶,“酒量很不错啊!”

唐三:“……”

他错了,什么女孩子喝不惯这么烈的酒,刻板印象不可取。

喝得兴起,牛皋和鹿也两人便一碗一碗地拼起酒来。鹿也本身酒量就不错,打从前就一直和戴沐白混迹酒肆,多少碗烈酒灌进腹中,她的脸色还是没有半分变化,到最后,两人竟然嫌碗不够大气,干脆拿着酒坛子对喝起来。

“嗝……丫头,你有我年轻时的几分风范。”牛皋已经喝得双面酡红,显然,鹿也的酒量让他十分尽兴,“你这小家伙,还真有两把刷子。自从定居在龙兴城,这还是我第一次吃瘪……”

他叹了口气,“人不服老不行了,以后的世界,都是你们年轻人的……你再和我说说你那新势力的事情。”

“是。”饮过烈酒,鹿也的声音却依旧清晰,如冰碗中的珠玉一般,“我们已经有了足够的启动资金和一批人手,大约三千人左右。我暂时把我们的势力命名为‘新武魂殿’。”

一旁喝酒的牛奔一愣,猛地看向了牛皋。

武魂殿?这少女是武魂殿的人?

他正想开口询问,却被泰坦用眼神阻拦了下来。牛皋没有注意到自己儿子的反应,继续问道:“你既已人财双全,为何不干脆成立一个新的宗门,还要用武魂殿的名号?”

“前辈有所不知,武魂殿依靠魂师的信仰建立,教众的信仰并非一夜之间就能够轻易改变。”鹿也说道,“追随我的人,追随的不是我本人,而是武魂殿的圣女千仞鹿。他们相信我能够给武魂殿带来更美好的未来,所以,我要建立的只能是一个全新的武魂殿。”

“哦?”牛皋问,“有多新?”

“没有压迫、没有阶级之分,没有贵族和奴隶,也没有帝王和教皇。”鹿也说,“所有人从出生起就是平等的,不同的宗门可以和平相处、共同发展。每个人都能接受魂师教育,哪怕是没有魂力的普通人,也能找到自己的出路。每个人都有自己的想法,不必受其他人的摆布。”

人气小说推荐More+

昭和:成为桃浦斯达的男人
昭和:成为桃浦斯达的男人
桃浦斯达,霓虹语顶流明星的音译。穿越到这个偶像鼎盛的时代,选择加入其中的白石秀二,立志要成为桃浦斯达!PS:书名在玩梗,简介在瞎掰。正经的说,这是中森明菜的一个粉丝的YY之作,糖分超标,仅供菜粉同乐。
OqM2fM
暮汉昭唐
暮汉昭唐
如蔡琰所书《悲愤诗》曰:平土人脆弱,来兵皆胡羌。猎野围城邑,所向悉破亡。斩截无孑遗,尸骸相撑拒。马边悬男头,马后载妇女。长驱西入关,迥路险且阻。东汉虽说中兴,但在河套的统治愈发虚弱,北匈奴覆灭,鲜卑又是复起,关西边民常年被战乱所笼罩。到了汉末,外部胡人骚动不安,内部矛盾重重,王朝的弊政已是积重难返,需要新的王朝以来挽救。而历史已向众人证明,魏晋承担不起如此大任。混乱的边塞,一名边镇少年握槊按弓..
周府
女帝:夫君太强,我只能躺平
女帝:夫君太强,我只能躺平
关于女帝:夫君太强,我只能躺平:上一世短视频泡妞祖师爷穿越玄幻世界,成为俗世皇朝倍受宠爱的六皇子顾剑承,为了避免皇兄上位清洗,他不得不假装风流成性,嚣张跋扈。终于,在他十八岁成年当天,期待已久的系统觉醒!可是,系统发布的第一个任务,便是让他选妃,而且还指定了成婚之人—云水谣!系统觉醒之后,只要让云水谣心绪波动或者身体接触便能获得丰厚奖励!但这对于泡妞祖师爷的顾剑承来说,还不是轻松拿捏?仙界女帝又如
墨白
穿书七零:小军嫂带着超市赚翻了
穿书七零:小军嫂带着超市赚翻了
关于穿书七零:小军嫂带着超市赚翻了:【穿书+1v1+军婚+年代+超市空间+萌宝】苏念意外穿书了,一睁眼就成了三个孩子的后妈。冷漠的军人老公,被原主搞得一塌糊涂的邻里关系,还有胡搅蛮缠的父母弟弟,都让她十分头大。好在老天待她不薄,让她把前世的小超市一并带了过来。超市空间在手,苏念在八零年代混得风生水起!只是,一向正经严肃的男人突然变得扭捏起来。媳妇,咱不离婚,成吗?
明如月
他太野
他太野
关于他太野:【一见钟情后的强取+契约变真心+清扫情敌追妻】【绅士强盗男主X先娇花后长刺女主】余瑶第一次见唐云泽,她暗示:我会和沈征程结婚的!唐云泽说:祝你……如愿以偿。余瑶第二次见唐云泽,他把她从人渣手中抢出来。他问:做道题,选他还是选我?余瑶原以为唐云泽是那种清冷疏离的绅士,但直到她被他抵住、索取,她才意识到:他不是绅士,他是危险。
旧辞