这次米洛来旧金山,爱德华的祖父,米洛的舅爷,施耐德·威尔逊知道后。
老人家邀请米洛,去威尔逊家在旧金山的宅子作客。
try{ggauto();} catch(ex){}
“温迪,你猜,上次爱德华为什么没去找我。”
车队路过一个在半山上的小公园。
透过车窗,米洛看见,公园里散步小憩的人,大多是衣冠楚楚的仕女、绅士,多半还牵着一只长毛或者短毛的小狗,一起享受着加州晴空丽日。
这里是旧金山市中心诺布山的杭廷顿公园。
和北滩华盛顿公园里衣衫褴褛的游民相比,完全是两个不同的世界。
这里是诺布山,是旧金山市中心最高的一座山,也是市内最有贵族气派的区域。
“可能是有事脱不开身?”温迪只得轻声回答。
“呵呵……”米洛笑了笑,“希望如此吧。”
车队很快来到诺布山的富人区,穿过精美的旅馆、教堂,拐进了一片苍翠的树林里。
路过几处围栏圈起的住宅,在一处由一栋连体别墅和独立屋组成的豪宅门前停下。
温迪上去验证身份。
大门很快被打开,汽车鱼贯而入。
豪宅被茂密的树林包围住,正处于诺布山的顶尖位置。独立屋前面便是私人领地,这个豪宅占地很大,草坪植被苍翠茂盛。
连体别墅外墙通体白色,独立的副楼则是木质建筑。
在大门后面,连体独栋别墅的正门前。
米洛一头金发的表哥爱德华,面带微笑看着下车的米洛。
“嘿,亲爱的米洛,见到你我可太高兴了!”
他上来主动和米洛拥抱,“你不知道你出事以后我有多紧张,多害怕。后来知道你什么事都没有以后,我才放心下来。很抱歉,那晚我因为一些突发事件,没办法去见你,非常遗憾……”
“不,不要这样子说。”米洛微笑打断了表哥的热情,“没事的,爱德华。真的,我一切很好,对了,grandpa现在在哪,我很想他。”
grandpa,即grandfather,英文里爷爷的意思。
英文是表音文字,一个单词就代表一个意思。
指向很准确,但需要记,需要会的单词数量,会因为新事物的出现不断增加。
例如后世,英文单词的数量就达到了六十多万个,而且还以每年数千个的速度不断增加。
相比之下,中文被《华夏字海》收录的汉字为85568个。
在亲戚的称呼上,英语偷懒了。
不管叔叔、伯伯,不管堂亲、表亲。
一个uncle搞定。
外公和爷爷,一个grandpa或者grandfather搞定。
布鲁威子爵是米洛的舅爷。
在英文里和祖父、外公的称呼是一样的。
“祖父在院子里,他等你很久了。走,我们快点去见他。莎莉娅和安娜她们也在。”爱德华笑着开口。
“那还等什么呢。”
于是爱德华带路,米洛的随行人员温迪等人被留了下来。
米洛和爱德华,一起往威尔逊宅连体别墅后面的花园,也即诺布山山顶的一部分走去。
1878年,当第一部缆车直达这座山坡时。
有两位因淘金而致富,和四位因太平洋铁路而发迹的大亨们在这座山上,盖起了美轮美奂的巨宅。
后来这里就成为了旧金山顶级富豪们的集中地,也使此地因而得名。
那六位富豪里面,有一位是爱德华的祖先。
这六位富豪,他们后来联合起来组成了一个托拉斯。
现在美国人把这个托拉斯组织,称为加利福尼亚财团。