《西京杂记》曾记载:李广与兄弟共猎于冥山之北,见卧虎焉,射之。一矢即毙,断其髑髅以为枕,示服猛也;铸铜像其形为溲器,示厌辱之也。
人话就是李广一箭射死了老虎,皇帝就让人把老虎做成夜壶的样子,用来嘘嘘,意思就是对老虎的蔑视,皇帝才是王者。
而黑瞎子口中的虎子,就是这溲器,也是民间所说的尿壶。
《西京杂记》是汉代的,其中还有一句:汉朝以玉为虎子,以为便器,使侍中持之,行幸以从。后来到了唐朝,需要避开这个虎字,便避“虎”为“马”,宋朝的《云麓漫钞》也有记载:马子,溲便之器也,唐人讳虎,始改为马。
恰好,这玩意是梧月堂为数不多的真货之一,属于是老板本人都不怎么想要的真货。
奈何小狗伙计们喜欢,说好几次都乐意把这玩意拖回来,没法子,只好在那么多双亮晶晶的小狗眼中把这千年前的‘虎子’带回铺子。
结果这群善变的小狗伙计,带回家之后就当这‘虎子’不存在了,于是这千年前的古董,便上架了梧月堂商店链接。
可来梧月堂的都是个顶个的行家,那是一个也瞧不上这虎子,好不容易等来了没啥见识品味的日本人,拿走的也都是瓷器类。
真是一群没品的东西。
时间回到现在,吴辑听说这外国友人要看这滞销半年的虎子,和以为自己很有品位的裘德考一样,眼里一瞬有了亮光。
太好了,这玩意终于不用占地方了。
他小心翼翼的把虎子捧下来,用柔软的布料垫着,放在柜台上,让裘德考仔细观赏。
这是个普通人家的虎子,是铜铸的,要是宫里用的,一般都是玉制的。
“Godness……it's so beautiful.”裘德考带上了金丝眼镜,认真的看着铜铸虎子的所有纹理,忍不住连母语都爆出来了。
吴辑听不懂,但他旁边的黑瞎子小时候是上过几堂英文课的,他笑着撞了撞吴辑的肩膀,“这位客人是在夸这虎子漂亮呢。”
这玩意之所以让吴辑这么膈应的慌,很大原因是因为它是主墓室的陪葬品。
主墓室陪葬的一半都是墓主人生前使用过的,爱用的东西。
本章未完,点击下一页继续阅读。