最快更新基本异界法最新章节!
只见这老人满脸疑惑地接过这本书,在桅杆昏暗的灯光下捏着略显硬实的封皮端详着其上的书名。
“教典?”老人不解地指着自己胸前的口袋,“单说教典的话,我这里也有一本呀。”
没有人能回答他——刚刚给他这本书的船员已经消失在了夜色当中,再也找不到身影。
满怀疑惑的他拄着拐杖,捏着两本开本不同,装订手段不同,用纸张装帧甚至于印刷手段都不同的教典回到了甲板之下自己的房间。
相比于兰卡斯群岛的物资极度匮乏,这些航船上的环境实际上要好得多。驼背老人用拐杖兼魔杖敲了敲桌上的魔粉灯,久违的光明便立刻照亮了他的面庞。
“此版本《双月教典》是根据‘真神仆人’诺伊艾萨斯提供的‘旧版教典’所编排印制,本出版社不为其内容负任何责任……若有印刷,校对错误,请联系本出版社调换。”
无论是版权页,还是扉页,这种形式在双月教会的印版印刷书籍和魔法抄写类书籍上都是基本见不到的——起码驼背老人的眼中此时已经映照出了不一样的色彩。
这本教典毫无疑问是“异世界书”。手指捏住书页向另侧翻动的驼背老人轻轻咳嗽了两声,身为双月教会的教会修史相关人员,他也算是看到过几页异世界人印刷出的纸片,识得这特别的直方字体不是原属于这个世界的任何一个势力所制。
“嗯?这个是?……”但当他翻过新的一张书页时,上面的花体字却又让他被新的疑惑所包围。“
“一直以来在双月世界上生活,并为这个世界的真理不断探寻的各位,首先我要向各位深深地道个歉。”
那是诺伊艾萨斯写在卷头的“深情致歉”。而出版这一册《双月教典》的门东市文献出版社则决定将他的致歉信直接以原文影印放在教典正文的目录之前,权当作为那个“神龙见首不见尾”的教典作者可能会写在这本书上的卷首语吧。
“一直以来,我远离了现世神伙伴们(原文如此,出版社未做任何涂改和所谓修正)的政治漩涡,以为这样就可以解决问题。但是我似乎错了,有些人和我的现世神伙伴们以某种手段修改了教典的内容,使它更符合某些人的需求与想法,而我的伙伴们则乐见其成,认为这样可以让兰卡斯群岛可以成为世界的中心,继而让双月教的威严从这个群岛上撒播到世界上的每一个角落……”
这确实是兰卡斯群岛上几乎每个人都有的共同梦想——不论他们到底是不是真心在信仰着双月教,相信着现世神乃至真神的力量,兰卡斯群岛上的居民都希望他们脚下的土地成为世界的中心——这也是双月教会的世俗部分一直以来所致力为之的目标。
只要双月教会能得全球归心之地位,那无论是真信徒与否,只要是兰卡斯人便都算是近水楼台先得月,也就能在全球各地坐收全世界各处信徒双手奉上的利益,真可谓是闷声大发财!
“但双月教若不是服务于整个双月世界,服务于双月世界的全人类,而局限在一个小小的群岛里敝帚自珍,又怎么能期待全世界都来接纳双月教,接纳双月教的‘价值观’呢?俗语有言,‘尊重是相互的’,要是兰卡斯这边的教会不尊重埃尔塔,那能指望埃尔塔大陆上的人民信任双月教会?我的伙伴们所想所做在如今的我看来无疑就是痴人说梦!”
驼背老人的额头上渗出了一层细细的油汗。诺伊艾萨斯虽身为现世神,贵为真神之仆,但据传他基本上不怎么参加双月教会的政务处理和仪式运行,而是长期出现在世界各地——要以他这个“游历之神”的身份说出这句话,倒也是没有大错,而且对教会中人的说服力也十分地坚不可摧。
“这本在我背包里沉默已久的教典古本,恐怕已经在时空的静海中雪藏了上千年。而现在我把它与双月教会现行对外流通的教典标准本进行对比时便惊讶地发现,其中新本与古本差缪的地方比比皆是,不少不自然的语句在古本中得到了完美的诠释。”
“原来是……古本?”驼背老人叹了口气。在他的记忆中和图书馆的书架上,从来就没有什么“古本”,所有市面上可见的教典都是同一个版本,书写着同样的故事与寓言,讲述着一模一样的教诫。
“……因此,在新生的双... --