“一名探员吗?”
“不。”威尔轻哼了一声,语气里带着惶然,“他们不会要一个无法通过心理测试,又患有社交恐惧症以及阿斯伯格综合症的人成为他们的探员。我只是一个特别调查员。”
威尔说完抬起头来看向慕柯,发现对方并没有因为他刚才说的话而显露出任何特别的表情,没有厌恶,也没有同情,只是带着一种适到好处的绝不做作的平静看着他。
就好像没有听出威尔刚才语气中那些无名的暴躁与迁怒——被他开了几枪的霍布斯的死还有上一位热衷于种蘑菇的连环杀手所说的那一句‘你能理解我’让他几乎对于自己是否该接受克劳福德的邀约回到外勤岗位工作茫然了。
这让威尔又忍不住避开了他的目光,在心里回放着自己刚才的态度。
“所以你来这是为了见汉尼拔.莱克特医生?你是他的病人?”慕柯说。
“我是。”威尔的语气稍稍变得平和,“汉尼拔同时也是FBI的特别顾问,参与到了案件的调查中。”
“那么你的案件解决了吗?恕我直言,你看起来很糟糕。”慕柯问出了心中的疑问。
“这一个,凶手在我们找到他之前已经自然死亡,不需要给公共辩护律师添麻烦。上一个,没有。我的上司仍然有一些尚未得到验证的猜测。”
上一个案子里,雅各布.霍布斯在自己的女儿阿比盖尔即将成年离开时,心里对女儿的执念驱使他杀害了三位少女,她们看起来都像极了阿比盖尔。他“精心”的使用了她们,不浪费一丝一毫。
威尔找到了他时,雅各布已经杀死了他的妻子,割开了阿比盖尔的喉咙,威尔开了五六枪击毙了他。阿比盖尔被救了下来。
但他的上司,BSU的头头克劳福德认为雅各布还有一个帮手。
“这个猜测让你困扰。”
“是的,他是。”威尔一边肯定着,一边撞进了慕柯的眼睛,“你想说什么?”
他不承认阿比盖尔会是帮凶。
威尔在这段急促的话语之后迅速陷入了沉默,慕柯的问题让他感到刚刚从莱克特的办公室走出来,又遇到了另一个心理医生,但他觉得他不该用这样的语气说这样的话,让情绪把被理智控制出的平和搅成一团乱糟糟的毛线。
他总是这样,没人觉得他是个好相处的人。
“不知道。”但慕柯出乎威尔意料的没有露出任何不悦的情绪,“我看得出你这段时间过得很不好,虽然这似乎是正常的社交顺序,先进行询问,但我觉得,我更应该给你一些建议。”
“谢谢。但......不用了。”will用手掌搓了搓冻冷的鼻头,“你现在还在附近的流浪动物收容所或者宠物医院工作吗”他试着扯开话题。
“没有。最近几年对我来说或许算是一个假期。”慕柯扬了扬手里的书。
威尔看到书脊上五十度灰几个字,又默默转头扫了一眼桌上叠起来的几本书,《暮光之城》,《失落的一角》......
一本威尔不知作何评价的成年人读物,几本充满着不切实际幻想的青少年读物,还有......学前图画书。他又从慕柯的身上看到了一些新的特质。
在慕柯把晏青列个他的五英尺长的书单全部读完之后,他只能自己走进书店把最近年份出版的书全部买回来。他不在意内容,因为他有足够的时间可以浪费。
威尔又默默地收回了目光。
“但你还在往家里捡流浪狗,对吗”慕柯问。
“恩。”威尔点了点头。
“如果有需要帮忙的地方,给我打电话。我一直有空。”慕柯把手上的书的空白扉页撕下来,写了一串号码给威尔,附加两个中文字符,威尔现在知道他的名字怎么写了。
“这两个字念慕柯。你可以直接叫我慕柯,对于中文姓名,单独称呼姓氏并不常见。”
威尔听到他说。
——————————————————————————————————————————