“打火机。”狄云道。
“斯果瓦萨。”
“嗯,这是什么。”
“不错。”翻译说道。
“哎,还有一句呢。”狄云说道。
“哦,对!”翻译拍了拍脑袋“赛乐森爆楞,都博耐。”
狄云跟着念了一句说道:“这代表着幸福。”
“狄先生很有语言天赋,学得很快。”翻译称赞。
自己有多少尽量自己知道,就这么几句反反复复了半个多小时才才记住,实在称不上快,狄云笑着摇了摇头。
他原本是不需要学这几句话的,待会儿拍摄的时候只需要按着步骤在那位外国龙套说完后说自己的台词、表现相应的动作或者表情就行了,但他觉得不明白对方说什么,表演的时候节奏难免不流畅,所以专门让翻译教了剧本上说的这几句话的法语读音。非是追求完美,只是能表现得更好点便尽量好点。
小孙过来问道:“云哥,好了没?”
“好了,可以拍了。”狄云说道。
小孙过去给导演回了话,随即人员就在导演的指挥下开始站位。
警察局的铁栅栏门口,狄云站在柜台的外面,另一边坐着一位圆滚滚的地中海法国演员,鼻子下妆饰着两撇非常夸张的大胡子。
场记将写着第一场第一组镜头第一次字样的板子伸到镜头跟前啪地一声拍下,拍摄开始。
大胡子狱警将纸兜底朝天,里面所有东西倒在桌子上。
“你的东西都在这里。”捻起钢笔放回纸兜里道“钢笔!”
再接着是打火机:“打火机!”
等到一碧玉麒麟吊坠的时候停下来,放在眼前仔细端详:“这是什么?”
“麒麟。”狄云脸上的表情甚是高冷,闻声微微偏过头,略显不耐烦地说道。
“什么?”
“麒麟。”
一个说法语,一个赌气似的说中文,好似鸭同鸡讲,闹不明白。
狱警又问了一声:“这是什么?”
狄云状似无奈地呼口气道:“这是中国的一种吉祥动物。”却是用他刚学习的法语说出来的。
“太美了。”狱警将吊坠提在眼前,盯着一动不动,满眼痴迷。而后放在手里轻轻抚摸,眼睛朝上看了狄云一眼,似乎有别样的心思,最终却按捺下来,将吊坠也放进了纸兜里“好了,都在这里了。”
狄云接过来,将东西一件一件从里面取出来,打火机放在了左口袋,怀表放在了又口袋,钢笔别在胸前。
吊坠挂在脖子上后顿了顿,捧起来,语气莫名温暖地朝狱警显摆了一下道:“它象征着幸福。”
剧本上写着这样一句话:肖克检出狱,甚欢。
当时狄云看到这里的时候就吐槽过,这是论语还是剧本呀,竟然出现这么简洁的描述,“甚欢”是个什么说法?
意思就是肖克检出狱了,很高兴。至于该怎样表达这种高兴情绪,或者该用怎样的动作和表情,上面一概没说,就用这么简洁的俩字给概括了。
导演没给他指导,让他自己琢磨着演,意思就是让他自由挥了。
结合肖克检的性格和激进思想,狄云觉得这会儿他表现多么兴奋夸张都不为过。
走出铁笼子,站在门口长长舒了口气,乍脱樊笼,一身轻松,笑容爬上脸面。
随后很潇洒地将围巾往肩后一甩,提着外套朝走廊外面跑去。
走廊中放了一排休息的椅子,他兴奋之下跨上去,从椅子上踩过,高高跳起来,将外套在头顶舞了两圈,嘴里还怪叫几声。
“这……”摄影师觉得太夸张了,看向导演,等待指示。
导演顿了顿道:“可以,过了!”
ps:app,客户端上有个粉丝支持的活动,大家有支持票的,还请支持一下本书,谢谢了。(其实我自己也迷糊着呢,没弄懂该怎么弄,不过还是呼吁一下支持吧。)
-------------------------
...
...